搜索
确认
取消
 ${ele.title}
 ${ele.title}
 ${ele.title}

RAINFOREST SUNLIGHT Diffuser ‘丹翠雨林’扩香(100ml)

From:
BLACK BLAZE, Australia
Designed by:
BLACK BLAZE
The place The Daintree Rainforest. As light shines through the ferns, the leaves are blanketed by the gentle breeze of warm air. The evolution from rain to sun leaves the trees tall, as they calmly sit in a bed of green moss, orchids and fallen leaves. They feel it coming. They have for hundreds of millions of years. The wind turns into a breath, that whispers to the trees when to expect it next. You can smell it before it arrives. The primitive and wild smell of a rainforest. 此时此地 丹特里雨林。 当光线穿过蕨类植物时,叶子被温暖的空气的微风覆盖。 从雨到日光的演变使树木高高地坐在平静的绿色苔藓,兰花和落叶铺成的床上。 它们觉察到它来了。 它们拥有亿万年的历史。 风汇成了一股气息,它对树木低语着,期待着下一次的到来。你可以在它到来之前闻到它的味道。 雨林原始而野性的气味。
CNY
298.0
Number
-
+
暂时无货

RAINFOREST SUNLIGHT

Orchid • Ferns • Moss • Conifer

香氛组成:

兰花 • 树蕨 • 苔藓 • 松柏

 

 

Notes

Encouraging, fresh and dewy - after a sun-shower.

令人振奋,清新而湿漉的-在太阳雨之后。

 

 

The feeling

This light, earthy fragrance mirrors the smell of fresh rain. Ferns lean in to the green dewy, water-covered moss. Fresh, leafy greens are surrounded by dewey aromatic blossoms.

 

As the rain subsides and the sun peeks through the trees, the scent of wood settles and the orchids and conifer begins to bloom. After the rain, the smell of vegetation is soft and long.

 

这种淡淡的泥土香气反映出新鲜雨水的气味。 蕨类植物俯身到露水覆盖的绿色苔藓上。 新鲜的绿意被杜威芳香的花朵包围。

 

随着雨水的消退,阳光从树丛中窥视,木头的香气沉淀下来,兰花和针叶树的芬芳开始绽放。 雨后,植物的气味柔软而漫长。

Usage(用法)
 

Indulge the senses with our natural fragrance diffuser containing high quality essencial oils and pure extracts. Diffusers are a stylish and convenient way to fragrance your home for months at a

time.

e100ml 

 

尽情享受这款天然扩香,其中包含优质香精油和纯净的提取物。 扩香是一种便捷的香氛体验方式,可让您持续为家添香数月。

e100毫升

 

 

WARNING(警告)

Do not use near flames or heat. Keep out of reach of children and pets. Handle with care. do not ingest if swallowed. Do not induce vomiting. Call physician or poison control centre immediately. If there is contact with eyes. Rinse with clear water. Seek medical help if necessary. Avoid direct contact with wooden surface and fabrics. Spills should be wiped up immediately. When rotating reeds, use a paper towel or cloth to eliminate any excess oil from dripping.

 

请勿在明火或高温附近使用。 放在儿童和宠物不能接触的地方。 小心轻放。 如果不慎吞食,请不要催吐,而立即致电医生或毒物控制中心。 如果有眼睛接触,请用清水冲洗,必要时寻求医疗帮助。 避免直接接触木质表面和织物。 溢出物应立即清除。 旋转(或放置)芦苇杆时,请使用纸巾或布擦去多余的溢出物。

About BLACK BLAZE

BRINGING THE SCENTS OF AUSTRALIA TO LIFE.

给生活带来独特的澳大利亚气息

A story told through fragrance.

 

BLACK BLAZE is a guided exploration. Traversing locations and moments, each scent illuminates a room and is reminiscent of a place.

Candles, sprays, diffusers and oils created with meticulous attention to detail, with locally sourced materials and places in mind.

 

BLACK BLAZE was established in 2016 and our headquarters are in Sydney.

 

Our objective has always been to encourage exploration of scent. Using raw, Australian-inspired ingredients. We travel, investigate and bottle the smell of our favourite places around Australia.

讲述芬芳故事。

 

BLACK BLAZE是一个探索引导。 分别代表着一段段极佳旅程的每种气味,无论散发在什么地点和什么时刻,当烛火照亮了整个空间,不禁让人联想到一个向往的地方。

精心制作的蜡烛,喷雾剂,扩散器和油料,原料均来自于当地。

 

BLACK BLAZE成立于2016年,总部位于悉尼。

 

我们的目标一直是鼓励探索香气。 使用原始的,澳大利亚风格的材料。 我们的团队旅行,调查,并使得澳大利亚最让人喜欢的地方的气息在不限时空中呈现。

“The name BLACK BLAZE is inspired by the Australian-native wildflower, the banksia.
In the warmer months, Australia experiences back-burning and bushfires. After a fire, something grows from the black blaze left behind. The banksia.

 

As fire engulfs the wildflower, banksia seeds shoot out into the settling ash. This ash acts as a source of food and nourishes a new banksia to grow in its wake. This story resonates with our story. As we felt like those seeds when moving to Australia four years ago.

 

You may have noticed the banksia come out in other iterations of our brand. As, when we first started BLACK BLAZE, we payed homage to our new beginning through our wooden wick candles, which are symbolic of burning banksia.”

 

BLACK BLAZE Founders, Joe and Ray

“ BLACK BLAZE这个名字的灵感来自澳大利亚本地的野花,the banksia
在温暖的月份,澳大利亚经历了回燃和丛林大火。 火灾后,留下的黑色火焰中会长出一些东西,the banksia

 

当大火吞噬野花时,banksia的种子会喷出,进入沉淀的灰烬中。 这些灰烬是养分的来源,并滋养了新的banksia,使其生长。 这个故事与我们的故事共鸣。 就像我们四年前移居澳大利亚时的那种种子一样。

 

您可能已经注意到,the banksia在我们品牌的其他版本中脱颖而出。 当我们第一次开始BLACK BLAZE时,我们通过木制烛芯蜡烛向新的开始表示敬意,这些蜡烛象征着燃烧的banksia

 

 

BLACK BLAZE Founders, Joe and Ray

AUSTRALIA'S 1ST WOODEN WICK CANDLE

 

Our wooden wick candle creates a truly unique visual and audible experience with a beautiful flickering flame and a soft crackling sound that’s reminiscent of cozy nights by a fireplace.

澳大利亚的第一个木质灯芯蜡烛

 

我们的木制灯芯蜡烛通过美丽的闪烁火焰和柔和的噼啪声响营造出真正独特的视觉和听觉体验,让人联想到壁炉旁舒适的夜晚。

未找到相应参数组,请于后台属性模板中添加

Related products

COPYRIGHT © NOMORE